การผันคำกริยา
เพื่อการนอนหลับ
- dormire - SLEEP ("Dormire")
- IO DORMO - I SLEEP ("Io Dormo")
- TU DORMI - คุณกำลังนอนหลับ ("Tu Dormi")
- LUI DORME - HE SPIT ("Louis Dorme")
- LEI DORME - SHE SLEEPS
- LEI DORME - คุณนอนหลับ (ด้วยความเคารพ)
- NOI DORMIAMO - เรากำลังนอนหลับ ("น้อย Dormiamo")
- VOI DORMITE - YOU SLEEP ("Howl Dormite")
- LORO DORMONO - พวกเขากำลังนอนหลับ ("Loro Dormono")
เพื่อดู
- Vedere - SEE ("Wedera")
- IO VEDO - ฉันเห็น ("Io Vedo")
- TU VEDI - คุณเห็น (นำทู่)
- LUI VEDE - HE SEES ("Louis Veda")
- LEI VEDE - เธอเห็น
- LEI VEDE - คุณเห็น (ด้วยความเคารพ)
- NOED VEDIAMO - WE SEE ("Noah Vedyamo")
- VOI VEDERE - YOU SEE ("Howl Weeder")
- LORO VEDONO - THEY SEE ("Loro Vedono" เน้นที่พยางค์แรก)
กริยากาลที่ผ่านมา Vedere จะมีลักษณะเหมือน VISTO. ตัวอย่าง:
- IO HO VISTO - ฉันเห็น
MEET
- RESPONDERE - คำตอบ ("ตอบกลับ")
- IO RESPONDO - I MEET ("Io Resondo")
- TU RESPONDI - คุณรับผิดชอบ ("Tu Respondi")
- LUI RESPONDE - HE คำตอบ ("Louis Responde")
- LEI RESPONDE - ตอบคำตอบ
- LEI RESPONDE - คุณกำลังอยู่ (ด้วยความเคารพ)
- NOI RESPONDIAMO - เรารับผิดชอบ ("น้อย Respondyamo")
- การตอบสนองของ VOI - คุณมีความรับผิดชอบ ("คำตอบคำราม")
- LORO RESPONDONO - THEY RESPOND ("Loro Oespondono")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- RISPOSTO - คำตอบ ("Risposto")
- IO HO RISPOSTO - ฉันตอบ ("Io O Risposto")
- TU HAI RISPOSTO - คำตอบของคุณ ("Tu Ai Risposto")
- LUI HA RISPOSTO - เขาตอบ ("Louis A Risposto")
- LEI HA RISPOSTO - เธอตอบ
- LEI HA RISPOSTO - คุณตอบ (เคารพ)
- น้อย ABBIAMO RISPOSTO - เราตอบ ("น้อย Abbyamo Risposto")
- VOI AVETE RISPOSTO - คำตอบของคุณ ("Howl Avete Risposto")
- LORO HANNO RISPOSTO - คำตอบของพวกเขา ("Loro Anno Risposto")
เปิด
- Aprire - เปิด ("เปิด")
- IO APRO - ฉันเปิด ("Io Apro")
- TU APRI - YOU OPEN ("Tu Apri")
- LUI APRE - HE OPENS ("Louis Apre")
- LEI APRE - เธอเปิด
- LEI APRE - คุณเปิด (ด้วยความเคารพ)
- NOI APRIAMO - WE OPEN ("น้อย Apryamo")
- VOI APRITE - YOU OPEN ("Howl Apriete")
- LORO APRONO - THE OPEN (“ Loro Aprrono” เน้นที่พยางค์แรก)
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- APRETO - เปิด ("Apreto")
- IO HO APRETO - ฉันเปิดแล้ว ("Io O Aperto")
- APRETO TU HAI - คุณเปิดแล้ว ("Tu Aperto")
- LUI HA APRETO - HE OPENED ("Louis Aperto")
- LEI HA APRETO - เธอเปิด
- LEI HA APRETO - คุณเปิด (ด้วยความเคารพ)
- NOI ABBIAMO APRETO - เราเปิด ("Noi Abyamo Aperto")
- VOI AVETTE APRETO - คุณเปิดแล้ว ("Voi Avette Aperto")
- LORO HANNO APRETO - พวกเขาเปิด ("Loro Anno Aperto")
ปิด
- CHIUDERE - ปิด ("Cuder")
- IO CHIUDO - I CLOSE ("Io Kyudo")
- TU CHIUDI - YOU CLOSE ("Tu Curdy")
- ลุยลุยเลย - HE CLOSES ("Louis Cude")
- LEI CHIUDE - SHE CLOSES
- LEI CHIUDE - คุณปิด (ด้วยความเคารพ)
- NOI CHIUDIAMO - เราปิดตัวแล้ว ("Noi Cuidyamo")
- VOI CHIUDETE - YOU HIDDEN (Howling Kyudet)
- LORO CHIUDONO - พวกเขาปิด ("Loro Cudono")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- chiuso - ปิด ("Chiuso")
- IO HO CHIUSO - ฉันปิด ("Io O Chiuso")
- TU HAI CHIUSO - คุณปิด (Tu Ai Chiuso)
- LUI HA CHIUSO - เขาปิด (Louis Chiuso)
- LEI HA CHIUSO - SHE CLOSED
- LEI HA CHIUSO - คุณปิด (ด้วยความเคารพ)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - เราปิด ("Noah Abbyamo Chiuso")
- VOI AVETE CHIUSO - คุณเปิดแล้ว ("Voi Avete Chiuso")
- LORO HANNO CHIUSO - พวกเขาปิด ("Loro Anno Chiuso")
ตัวอย่าง:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - ฉันเปิดหน้าต่างแล้วปิดประตู (FINESTRE - หน้าต่าง PORTA - ประตู)
ASK
- DOMANDARE - ASK ("Domandare")
- IO DOMANDO - I ASK ("Io Domando")
- TU DONANDI - YOU ASK ("Tu Domandi")
- LUI DOMANDA - เขาถาม ("Louis Domand")
- LEI DOMANDA - ถามเธอ
- LEI DOMANDA - คุณขอ (ด้วยความเคารพ)
- NOI DOMANDIAMO - WE ASK ("Noi Domandyamo")
- VOI DOMANDATE - YOU ASK ("Howl Domandate")
- LORO DOMANDONO - THEY ASK (“ Loro Domandono” เน้นที่พยางค์แรก)
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- DOMANDATO - ถาม ("Domandato")
- IO HOANDATO - ฉันถาม ("Io O Domandato")
- TU HAI DOMANDATO - คุณถาม ("Tu Ai Domandato")
- ลุยลุย DOMANDATO - เขาถาม ("Louis A Domandato")
- LEI HA DOMANDATO - ถามเธอ
- LEI HA DOMANDATO - คุณถาม (ด้วยความเคารพ)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - เราถาม ("Noah Abbyamo Domandato")
- VOI AVETE DOMANDATO - YOU ASKED ("Voi Avete Domandato")
- LORO HANNO DOMANDATO - พวกเขาถาม ("Loro Anno Domandato")
ความรู้สึก
- SENTIRE - FEEL ("Centire")
- IO SENTO - I FEEL ("Io Sento")
- TU SENTI - YOU FEEL ("Tu Senti")
- LUI SENTE - HE FEELS ("Louis Cente")
- LEI SENTE - เธอรู้สึก
- LEI SENTE - คุณรู้สึก (นับถือ)
- น้อย SENTIAMO - WE FEEL ("Noi Centiamo")
- VOI SENTITE - YOU FEEL ("Howl Centi")
- LENT SENTONO - THEY FEEL ("Loro Centono")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- sentitO - FEELED ("Centito")
- SENTITO IO HO - ฉันรู้สึกว่า ("Io O Centito")
- SENTITO TU HAI - คุณรู้สึกดี ("Tu Ai Centito")
- LUI HA SENTITO - HE FEELED ("Louis A Centito")
- LEI HA SENTITO - รู้สึกกลัว
- LEI HA SENTITO - คุณรู้สึก (นับถือ)
- น้อย ABBIAMO SENTITO - เรารู้สึกว่า ("Noah Abbyamo Centito")
- VOI AVETE SENTITO - คุณรู้สึกว่า ("Howl Avete Centito")
- โลโรฮันโนเซนโตโต้ - THEY FEELED ("Loro Anno Centito")
ที่จะเอา
- PRENDERE - TAKE, TAKE ("Prendere")
- IO PRENDO - ฉันรับ ("Io Prendo")
- TU PRENDI - คุณใช้ (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - HE TAKEN ("Louis Prende")
- LEI PRENDE - SHE TAKEN
- LEI PRENDE - คุณจะ (เคารพ)
- NOI PRENDIAMO - เราได้รับแล้ว ("Noah Prendyamo")
- VOI PRENDETE - YOU TAKE ("Voi Prendet")
- LORO PRENDONO - พวกเขาใช้มัน ("Loro Prendono")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- Preso - TAKE ("Preso")
- IO HO PRESO - ฉันใช้เวลา (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - YOU TAKE ("Tu Ai Preso")
- LUI HA PRESO - HE TAKEN ("Louis A Preso")
- LEI HA PRESO - SHE TAKEN
- LEI HA PRESO - คุณจะ (เคารพ)
- NOI ABBIAMO PRESO - เราใช้ ("น้อย Abbyamo Preso")
- VOI AVETE PRESO - YOU TAKE ("Voi Avete Preso")
- LORO HANNO PRESO - พวกเขาใช้เวลา ("Loro Anno Preso")
โทรศัพท์
- CHIAMARE - CALL, CALL, CALL ("Kyamare")
- IO CHIAMO - I CALL ("Io Kyamo")
- TU CHIAMI - YOU CALL ("Tu Kyami")
- ลุยชิอามา - HE CALLING ("Louis Kyama")
- LEI CHIAMA - โทรหาเธอ
- LEI CHIAMA - คุณโทร (ด้วยความเคารพ)
- NOI CHIAMIAMO - WE CALL ("น้อย Kyamyamo")
- VOI CHIAMATE - YOU CALL ("Voi Kyamate")
- LORO CHIAMANO - พวกเขากำลังโทรหา ("Loro Kyamano")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
- IO OH CHIAMATO - ฉันเรียกว่า ("Io O Kyamato")
- TU HAI CHIAMATO - คุณเรียกว่า ("Tu Ai Chiamato")
- ลุยลุยจิอามาโต - เขาเรียกว่า ("Louis A Chiamato")
- LEI HA CHIAMATO - เรียกเธอว่า
- LEI HA CHIAMATO - คุณโทรมาแล้ว (ด้วยความเคารพ)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - เราเรียกว่า ("Noah Abbyamo Kyamato")
- VOI AVETE CHIAMATO - คุณเรียกว่า ("Voi Avete Kyamato")
- LORO HANNO CHIAMATO - พวกเขาเรียกว่า ("Loro Anno Chiamato")
ถึงขอ
- CHIEDERE - ASK ("Kiedere")
- IO CHIEDO - I ASK ("Io Chiedo")
- TU CHIEDI - YOU ASK ("Tu Chiedi")
- LUI CHIEDE - เขาถาม ("Louis Chiede")
- LEI CHIEDE - ถามเธอ
- LEI CHIEDE - คุณขอ (ด้วยความเคารพ)
- NOI CHIEDIAMO - WE ASK ("Noi Chiedyamo")
- VOI CHIEDETE - YOU ASK (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - THEY ASK ("Loro Kiedono")
เราคำนับในกาลที่ผ่านมา:
- CHIESTO - ถาม ("Kiesto")
- IO HO CHIESTO - ฉันถาม ("Io O Kiesto")
- TU HAI CHIESTO - คุณถาม ("Tu Ai Kiesto")
- LUI HA CHIESTO - เขาถาม ("Louis A Kiesto")
- LEI HA CHIESTO - ถามเธอ
- LEI HA CHIESTO - คุณถาม (ด้วยความเคารพ)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - เราถาม ("Noi Abyamo Kiesto")
- VOI AVETE CHIESTO - คุณถาม (Voi Avete Kiesto)
- LORO HANNO CHIESTO - พวกเขาถาม ("Loro Anno Kiesto")
เพื่อสรุป คุณสามารถแบ่งคำกริยาปกติตามเงื่อนไขออกเป็นสองกลุ่มโดยขึ้นอยู่กับจุดจบ:
- คำที่ลงท้ายด้วย สรรพ (pARLเป็น) ในบุคคลที่สาม (เขาเธอคุณ) จะมีจุดจบ -A (LUI PARL));
- คำที่ลงท้ายด้วย -IRE (DORMIRE) และ -ERE ในบุคคลที่สามจะมีจุดจบ -E (LEI DORM)ELUI VENDE).
การศึกษาในอดีต:
- คำกริยาที่ลงท้ายด้วย สรรพ ในกาลที่ผ่านมาดูเหมือนราก + สิ้นสุด -ato;
- คำกริยาสิ้นสุด -IRE ในอดีตดูเหมือนรูต + ตอนจบ - ITO;
- คำกริยาลงท้ายด้วย -ERE ในอดีตกาล: root + สิ้นสุด -UTO.
คำสรรพนามทางอ้อม
- IO - ฉัน
- MI - ME ("Mi")
ตัวอย่าง:TU MI VEDI? - คุณเห็นฉันไหม
- TU - คุณ
- TI - คุณ ("T")
ตัวอย่าง:
- IO TI VEDO - ฉันเห็นคุณ
- IO TI SENTO เบเน่ - ฉันได้ยินคุณดี
อนุภาคเชิงลบ NON ก่อนที่จะวางสรรพนาม
ตัวอย่าง:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - ฉันฟังคุณ แต่อย่าฟัง
- LUI - โอ้
- LO - HIS
- LEI - SHE
- LA - เธอ
ตัวอย่าง: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - เขารักเธอและเธอเธอ -
- NOI - เรา
- CI - สหรัฐอเมริกา ("Chi")
- VOI - คุณ
- พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว - คุณ ("V")
ตัวอย่าง:
- เพอร์เช่ไม่ได้รัก, IO VI DOMANO? - ทำไมคุณไม่ทำงานฉันขอให้คุณ
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - คุณถามฉันฉันตอบสนองต่อคุณ
- นกพิราบน้อยโฮ่โต VISTO? - ฉันเห็นคุณที่ไหน
- PERCHE TU MI DOMANDI? - ทำไมคุณถึงถาม
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - คุณถามฉันฉันตอบคุณ
- Loro - พวกเขา
- LI - พวกเขา (ผู้ชาย)
- LE - พวกเขา (ผู้หญิง)
เลข
เราศึกษาตัวเลขต่อไป หากก่อนหน้านี้พวกเขาต้องการการสนทนาเกี่ยวกับเวลาตอนนี้เราจะศึกษาตัวเลขที่เพียงพอเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับอายุหรือขอหมายเลขรถบัส
- TREDICI - 13 ("ลักษณะ")
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- QUINDICI - 15 (Cindici)
- Sedici - 16 ("Sedichi")
- DICIASSETTE - 17 (Dichasetta)
- DICIOTTO - 18 ("Dicotto")
- DICIANNOVE - 19 ("Dichannove")
- VENTI - 20 ("Venti")
- Trenta - 30 (Trenta)
- QUARANTA - 40 (กักกัน)
- Cinquanta - 50 ("Cinquanta")
- sessanta - 60 ("Sessanta")
- SETTANTA - 70 ("Settanta")
- Ottanta - 80 (ออตตาวา)
- NOVANTA - 90 (Novanta)
- เชนโต้ - 100 (Cento)
- DUECENTO - 200 (Duecento)
- Trecento - 300 ("แคร็ก")
- quattrocento - 400 (Quattrocento)
- MILLE - 1,000 (ข้าวฟ่าง)
- DUEMILA - 2000 ("Duila")
- VENTUNO - 21 ("Ventuno")
- ANNO - ปี
- Mese - เดือน
- MESI - เดือน
ตัวอย่าง:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - ลูกชายของฉันสามเดือน
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - ลูกชายของฉันถูกเรียกว่าอีวาน
คำสองสามคำที่มีประโยชน์เพื่อเสริมเรื่องราวครอบครัวของคุณ:
- Bambino - BOY ("Bambino")
- Bambini - BOYS ("Bambini")
- Bambina - GIRL ("Bambina")
- BAMBINE - GIRLS ("Bambin")